INTRODUCTION





In 1997 Federico Major, the then UNESCO director, contributed to the creation of the EuroDialog Internet website within the framework of the Institute for Eastern and Central Europe. Its goals included:
the search for a common language of dialogue between cultures of Western and Eastern Europe; the development of rules for the creation of pluralistic unity of European cultures; the search for most essential values defining this culture.

This site, administered by the director of the Institute, professor Jerzy Kloczowski, the Chairman of the Polish Committee for UNESCO and Stefan Wilkanowicz, the vice-chairman of this Committee and president of the Znak Christian Culture Foundation, presented a number of documents from this field (in five languages). Its authors included Jan Kułakowski, Vaclav Havel, Federico Mayor, Jacques Delors, Yehudi Menuhin, Vytautas Landsbergis, Chantal Millon-Delsol, Tadeusz Mazowiecki, Norman Davies, Nikolaus Lobkowicz and Javier Perez de Cuellar. After a few years' work the contents of the site has been moved to the Internet website of The Znak Christian Culture Foundation.

We are launching a new version of EuroDialogue with support of the Jan Kułakowski, Member of the European Parliament encompassing conversations dealing with various current European issues. These conversations will be available in a number of languages in the form of sound or text files. We would like to establish a relatively fast instrument enabling the confrontation of various views, useful for members of the parliament, European institutions, journalists, organizations and people concerned with creative exchange of experiences and projects. We are convinced that our continent requires sensible integration while retaining the richness of diversity and deepening our common values; without them cooperation becomes difficult, also on the industrial level. We started with repercussions that followed the publication of Mahomet's caricatures (in the nearest future we shall supplement these statements with English or French summaries).

What follows is a collection of various reflections concerning Byelorussia - mainly from the point of view of its future - while trying to understand this country's culture and meaning for Europe.



Stefan Wilkanowicz

Translation into English: Tomasz Lem